Type and hit ENTER
  • HOME
  • CATEGORY
    • Japanese Apartment Life
    • Moving Tips
    • Interior Design
    • Local Area Guides
  • COMPANY
  • PRIVACY POLICY
GET CONNECTED
Facebook
Instagram
  • HOME
  • Japanese Apartment Life
  • Moving Tips
  • Interior Design
  • Local Area Guides
  • Village House

ENG

  • 日本語
  • ENG
  • PT
  • VI
Japanese Apartment Life

Foreign Item Names in Japan

2020-10-16

Japanese is a large and difficult language to learn, but you may be surprised by the number of borrowed words used by Japanese people. Check out our article to see the kinds of foreign names for items that Japanese people use.

Japan has become one of the largest economies in the world and that was helped greatly by opening its doors to more foreign countries. This has allowed businesses to flourish and has given the country a wide assortment of new items to eat, use, and interact with. Some of these foreign items have been given new names on Japanese while others have retained their original names and have had them added to katakana. These things range from household items to names of business and foods. Even if there was a Japanese word for it, they will usually use the borrowed name of the thing. In 0hem.

1 5

Business

Much of the Japanese business and the models that they used to create the industries were brought from western countries. They have thought up their names or had a Japanese equivalent but have decided to keep most of the original names to make sure there is a clear difference between the two. This is helpful when you are looking for certain places and can’t speak Japanese well.

Hotel- ホテル(ho-te-ru)- There are a few types of hotels that you will find in Japan. The major one that most travelers prefer is our ryokan, traditional Japanese hotels. They have traditional rooms with tatami floors, serve traditional Japanese meals, often have in suite baths and futon beds. They tend to cost more than other hotels, but offer a great way to spend your time in the country.

Hotels will be found closer to western-style businesses. The rooms are usually large enough to fit the capacity described by a number of occupants comfortably. They frequently offer ammentities such as free breakfast, gyms, pools, or computer areas for guests to use. These hotels are generally reasonably priced  and can be found in any area that you may want to stay in.

Capsule hotels have been gaining in popularity over time and many travelers want to try staying in one at least one time. They are novel in their design in that it offers the customer the minimum necessities which allows the price to be kept at below-average rates.

768x300 PT

Love hotels are unique not only in name but their function. They exist to give couples a quiet place to be together and they work as discreetly as possible. They tend to be a bit more expensive and are filled quickly.

Shopping Mall- ショッピングモール(shop-pi-n-gu-moo-ru)- Shopping malls are almost exact copies of the western versions. The layouts are generally the same and they have many of the same kind of stores found in the US. They all have supermarkets in them and they all have a general goods area as well.

Super Market- スーパーマーケット(suu-paa-maa-ket-to)- Supermarkets are another business that did not change from the western version. You can find all of the basic Japanese foods, and some stores carry import goods.

2 5

Food

Certain foods have kept their original names as well. Some have still been adjusted to make it easier for Japanese people to say. This ranges from dinners to snacks and is known by all Japanese people.

Hamburger-ハンバーガー(ha-n-baa-gaa)- Hamburgers in Japan have become a popular meal and snack. There have been a few Japanese burger restaurants that happened over time. The major difference in Japanese hamburgers is the mix. Japanese burgers are typically a mix of beef and pork to help cut down on beef dependence.

Corndog-アメリカンドッグ(a-me-ri-ka-n-dog-gu)- Since this was introduced from the US and eaten at baseball games the corndog was given this new name. The only difference in how they are made is in the batter. Japanese corndogs are made with more batter and breading and it is usually sweet. The wieners taste the same and the price of corndogs at the convenience store is always 100 yen.

French Fries-フライドポテト(fu-ra-i-do-po-te-to)- These are same as the fries found in the US. The Japanese have not changed the way the fries are cooked or prepared.

Pancake-パンケーキ(pa-n-kee-ki)- Pancakes are a little different when you get them made in the Japanese style. Japanese pancakes are thick and almost the same consistency as regular cakes. They won’t usually come in stacks and just as one big one on a plate. These are usually eaten during dinner or lunch and not for breakfast.

Soup-スープ(suu-pu)- When they use the term soup it usually refers to western soups like onion soup or corn soup. In Japan the word miso refers to any soup. The soup aisles will have choices but there isn’t a wide variety to choose from.

Steak-ステーキ(su-tee-ki)- Steak is a high priced meat in Japan. They have limited room for agriculture, and cattle farming is difficult to do at all. Beef is usually high quality as well and you can be guaranteed that it is some of the best that you can buy.

3 5

Appliances

Many appliances were introduced from the US after the second world war. The design and quality have been improved upon since the original designs and the products continue to improve.

Television-テレビ(te-re-bi)-Televisions have been a major part of the Japanese economy. The name was shortened to make it easier for Japanese people to pronounce.

Toilet-トイレ(to-i-re)- The toilet in Japan has changed from the traditional in-ground toilet that you squat over to use to the more western style toilet.  Western-style toilets have become the norm throughout the country.

768x300 EN

Computer-コンピューター(ko-n-pyuu-taa)- Computers have been another large staple of the Japanese economy. These items have been used by everyone and continue to evolve.

Printer-プリンター(pu-ri-n-taa)-Printers are another large part of the Japanese economy. Fax machines are still used by the majority of business transactions and documents.

There are many other words and names that Japan has decided to keep the same as the western version. Most of these were kept to make it easy for people to pronounce. Some words become to difficult to say when using the katakana speaking style. You will encounter more words as you travel or live in Japan. You will be surprised at how many there are.

2020-10-16
Email
PREVIOUS POST
5 Must-Have Items for your Japanese Apartment
NEXT POST
Living on the Cheap in Japan
Image Not Found On Media Library

RANKING
  • thumbnail 3
    Guide to the Apartment Lease Signing Process
    2024-01-16

    Paperwork is an inevitability in Japan, more so when you’re …

  • Picture1 2
    The 10 Safest Cities to Live in Japan
    2023-01-08

    Japan is an amazing place, and with 772 cities in the countr…

  • Old apartment
    Home and Apartment Renovation in Japan
    2022-05-19

    If you are in Japan, renovation information is plenty but DI…

  • Cleaning tools
    What Do You Need to Clean Before Moving Out?
    2022-04-02

    With most rental apartments in Japan, you are usually charge…

  • trash in japan
    Recycling in Japan: Do’s and Don’ts
    2021-09-28

    Separating trash in Japan will vary from how you separate th…

SEARCH
CATEGORY
  • Japanese Apartment Life

    Japanese Apartment Life

  • Moving Tips

    Moving Tips

  • Interior Design

    Interior Design

  • Local Area Guides

    Local Area Guides

Image Not Found On Media Library

INSTAGRAM
ビレッジハウス / Village House

villagehousejp

🇬🇧EN 🇧🇷PT Below ⬇️⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣びれじろーくんのメモより📒 ビレッジハウス美濃加茂🔍岐阜県美濃加茂市✏️ 2DKのお部屋 ✏️ フルリノベーションされたお部屋 ✏️南向きのお部屋👉 詳しくはプロフィールのリンクから!🇬🇧 Ville-Jiro-kun Notes📒 Village House Minokamo 🔍 Minokamo-shi, Gifu Prefecture ✏️ 2DK ✏️ Renovated apartments ✏️South-facing balcony 👉 Tap the link in our profile to learn more!🇧🇷 Notas de Ville-Jiro-kun 📒 Village House Minokamo 🔍 Minokamo-shi, província de Gifu ✏️ Apartamentos de 2DK ✏️ Apartamentos reformados ✏️Sacada voltada para o sul 👉 Clique no link em nosso perfil para saber mais!
🇬🇧EN 🇧🇷PT Below ⬇️⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣びれじろー君のぬいぐるみを抽選で5名様にプレゼントします! 🎉 タップで動画を一時停止し、びれじろー君が引っ越しする場所を決めよう!✅ 応募方法1️⃣ @villagehousejp をフォロー2️⃣ この投稿に「いいね」して3️⃣ びれじろー君に引っ越してほしい都道府県をコメントしてください!🗓 応募締め切り2024/3/5 23:59📣 当選者の発表当選者には、 @villagehousejp からDMでご連絡致します。メッセージリクエストは必ずご確認するようお願い致します!日本国内にお住まいの方のみが当選の対象となります。🇬🇧 We’re giving away a Ville-Jiro-kun plushie to 5 random winners! 🎉 Tap to pause the video and help Ville-Jiro-kun decide where to move!✅ How to enter1️⃣ Follow @villagehousejp2️⃣ Like this post3️⃣ Comment which prefecture you’d like Ville-Jiro-kun to move to!🗓 Application deadline2024/3/5 23:59📣 Winners announcedWinners will be contacted via DM from @villagehousejp . Please be sure to check your message requests! You must live in Japan to qualify to win.🇧🇷 Estamos dando uma pelúcia do Ville-Jiro-kun para 5 vencedores aleatórios! 🎉 Toque para pausar o vídeo e ajudar o Ville-Jiro-kun a decidir para onde ir!✅ Como participar1️⃣ Siga @villagehousejp2️⃣ Curtir esta postagem3️⃣ Comente para qual província você gostaria que Ville-Jiro-kun se mudasse!🗓 Prazo de inscrição: 05/03/2024 23:59📣 Anúncio dos vencedoresOs vencedores serão contatados por mensagem pelo @villagehousejp . Verifique suas solicitações de mensagens! Para estar qualificado para ganhar, você deve morar no Japão.
🇬🇧EN 🇧🇷PT Below ⬇️⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣これで二度と、パプリカの種取りに手間をかけずに済みますね!😁🇬🇧 Never waste time cleaning up paprika seeds ever again! 😁🇧🇷 Nunca mais despedice tempo removendo as sementes do pimentão! 😁
🇬🇧EN 🇧🇷PT Below ⬇️⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣静かで穏やかな雰囲気が漂う城崎温泉(兵庫県豊岡市)に降る雪を見ると、なんとも癒されます❄️✨🇬🇧 Watching the snowflakes fall at the quiet and peaceful Kinosaki Onsen town is so soothing ❄️✨🇧🇷 Apreciar os flocos de neve caindo no tranquilo e pacífico vilarejo de onsen de Kinosaki é tranquilizante ❄️✨🎥 @kyoto__diaries
🇬🇧EN 🇧🇷PT Below ⬇️⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣ビレッジハウス(福島県いわき市)✅ 2DK、1LDK、3DKのお部屋 ✅ フルリノベーションされたお部屋 ✅ 駐車場有素敵なお部屋を見つけたよ!ホウホウ!👉 詳しくはプロフィールのリンクから!🇬🇧 Village House Kurosuno in Iwaki-shi, Fukushima Prefecture ✅ 2DK, 1LDK, 3DK ✅ Renovated apartments ✅ Parking lot. I love finding great apartment deals! Hoot hoot! 👉 Tap the link in our profile to learn more!🇧🇷 Village House Kurosuno em Iwaki-shi, Província de Fukushima ✅ Apartamentos de 2DK, 1LDK e 3DK ✅ Apartamentos reformados ✅ Estacionamento. Eu adoro encontrar ótimas ofertas de apartamentos! Queente! Queente! 👉 Clique no link em nosso perfil para saber mais!
🇬🇧EN 🇧🇷PT Below ⬇️⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣【びれじろー君プレゼントキャンペーン!】🎁 引っ越しシーズンを記念して、限定のびれじろー君ぬいぐるみを抽選で5名様にプレゼント!✅ 応募方法1️⃣ @villagehousejp をフォロー2️⃣ この投稿に「いいね」して応募完了🗓 応募締め切り2024/2/27 23:59 JST📣 当選者の発表当選者には、 @villagehousejp からDMでご連絡致します。メッセージリクエストは必ずご確認するようお願い致します!日本国内にお住まいの方のみが当選の対象となります。🇬🇧 Ville-Jiro-kun plushie giveaway!🎁 To celebrate moving season, we're giving 5 random winners a limited-edition Ville-Jiro-kun plushie!✅ How to enter1️⃣ Follow @villagehousejp2️⃣ Like this post🗓 Application deadline2024/2/27 23:59 JST📣 Winners announcedWinners will be contacted via DM from @villagehousejp . Please be sure to check your message requests! You must live in Japan to qualify to win.🇧🇷 [Campanha de Presente do Ville-Jiro-kun!]🎁 Para comemorar a temporada de mudanças, vamos dar a 5 vencedores aleatórios um Ville-Jiro-kun de pelúcia de edição limitada!✅ Como participar1️⃣ Siga @villagehousejp2️⃣ Curta esta postagem🗓 Prazo de inscrição: 27/02/2024 23:59📣 Anúncio dos vencedoresOs vencedores serão contatados por mensagem pelo @villagehousejp . Verifique suas solicitações de mensagens! Para estar qualificado para ganhar, você deve morar no Japão.
🇬🇧EN 🇧🇷PT Below ⬇️⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣通称「パノラマロード江花」(北海道上富良野町)は、その名にふさわしい風光明媚な道路です。ビレッジハウス赤平から、日本有数の素晴らしい景色を眺めてみませんか!👉 詳しくはプロフィールのリンクから!🇬🇧 The so-called Panorama Road Ehana in Kamifurano, Hokkaido truly lives up to its name! Enjoy one of Japan’s most scenic landscapes from Village House Akabira! 👉 Tap the link in our profile to learn more!🇧🇷 Conhecida com a Estrada Panorâmica, em Kamifurano, Hokkaido, realmente faz jus ao seu nome. Desfrute de uma das paisagens mais lindas do Japão saindo do Village House Akabira! 👉 Clique no link em nosso perfil para saber mais!@trunks10969さんより素敵な写真をお借りしました。どうも有難うございます📸
🇬🇧EN 🇧🇷PT Below ⬇️⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣寒い日に温泉に浸かるのが嫌いな人なんていませんよね🐒地獄谷野猿公苑(長野県下高井郡)では、なんと温泉に浸かる日本猿を見ることができますよ。機会があれば、ぜひ訪れてみて下さいね!🇬🇧 Who doesn’t love a hot bath to warm up in the cold weather? 🐒 Watch the Japanese Macaques relaxing at Jigokudani Snow Monkey Park in Nagano Prefecture!🇧🇷 Quem não gosta de um banho quente para se aquecer nesse clima frio? 🐒 Veja os macacos japoneses relaxando no Parque dos Macacos da Neve de Jigokudani, na província de Nagano!
Follow on Instagram
GET CONNECTED
Facebook
Instagram

Sign up for the latest blog updates below! 新しいブログが投稿されたらお知らせします! Ser notificado quando novos blogs forem postados! Được thông báo khi blog mới được đăng!

  • COMPANY
  • PRIVACY POLICY

©VILLAGE HOUSE. All rights reserved

Foreign Item Names in Japan