{"id":4544,"date":"2020-10-16T10:00:26","date_gmt":"2020-10-16T01:00:26","guid":{"rendered":"https:\/\/vhbloglive.wpengine.com\/?p=4544"},"modified":"2020-10-14T10:33:24","modified_gmt":"2020-10-14T01:33:24","slug":"foreign-item-names-in-japan","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.villagehouse.jp\/pt\/japanese-apartment-life\/foreign-item-names-in-japan\/","title":{"rendered":"Nomes de itens estrangeiros no Jap\u00e3o"},"content":{"rendered":"\n<p>O Japon\u00eas \u00e9 um idioma extenso e dif\u00edcil de se aprender, mas voc\u00ea se\nsurpreender\u00e1 com o n\u00famero de palavras emprestadas de outros idiomas que os\njaponeses usam. Confira nosso artigo para ver os tipos de termos estrangeiros\nque os japoneses usam.<\/p>\n\n\n\n<p>O Jap\u00e3o tem se tornado uma das maiores economias no mundo e isso \u00e9 muito\ndevido \u00e0 ajuda da abertura de suas portas para os pa\u00edses estrangeiros. Isso tem\npermitido empreendimentos florescerem e tem dado ao pa\u00eds uma vasta variedade de\nitens para comer, utilizar e para se interagir. Alguns desses itens\nestrangeiros t\u00eam recebido novos nomes em Japon\u00eas, enquanto outros t\u00eam mantido\nseus nomes originais e adicionados ao katakana. Essas coisas variam desde itens\nde uso dom\u00e9stico at\u00e9 nomes de empresas e comidas. Mesmo que tenham uma palavra\nequivalente em Japon\u00eas elas geralmente s\u00e3o conhecidas pelos nomes emprestados\nde idiomas estrangeiros.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/vhbloglive.wpengine.com\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/1-5-1024x684.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-4536\" width=\"768\" height=\"400\" title=\"\"><\/figure><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Neg\u00f3cios<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Muitas das empresas japonesas e os modelos que utilizaram para criar as\nind\u00fastrias foram trazidos de pa\u00edses estrangeiros. Elas tiveram seus nomes\nmemorizados ou, apesar de terem um termo em Japon\u00eas equivalente, decidiram\nmanter a maioria dos nomes originais para certificar-se de que h\u00e1 uma grande\ndiferen\u00e7a entre eles. Isso \u00e9 \u00fatil ao tentar procurar por determinados lugares\nsem saber falar muito Japon\u00eas.<\/p>\n\n\n\n<p>Hotel- \u30db\u30c6\u30eb(ho-te-ru)- H\u00e1 alguns tipos diferentes de hot\u00e9is que\nvoc\u00ea encontrar\u00e1 no Jap\u00e3o. O tipo que os turistas preferem ficar s\u00e3o os ryokan,\num tipo de hotel tradicional japon\u00eas. Eles t\u00eam quartos tradicionais com pisos\nde tatame, servem pratos tradicionais japoneses, frequentemente t\u00eam su\u00edtes com\nbanheiras e camas de futon. Eles tendem a custar mais que outros hot\u00e9is, mas\noferecem uma \u00f3tima forma de passar seu tempo no pa\u00eds. <\/p>\n\n\n\n<p>Hot\u00e9is convencionais ser\u00e3o mais pr\u00f3ximos do estilo ocidental de hot\u00e9is\npara viagens de neg\u00f3cios. Os quartos s\u00e3o geralmente grandes o bastante para\ncomportar o n\u00famero de h\u00f3spedes indicado confortavelmente. Eles, frequentemente,\noferecem amenidades tais como caf\u00e9 da manh\u00e3, academias, piscinas ou \u00e1reas com\ncomputadores para os h\u00f3spedes utilizarem. Esses hot\u00e9is geralmente oferecem\npre\u00e7os acess\u00edveis e podem ser encontrados em qualquer regi\u00e3o que voc\u00ea desejar\nse hospedar.<\/p>\n\n\n\n<p>Hot\u00e9is c\u00e1psula tem crescido em popularidade ao longo do tempo e muitos\nviajantes se interessam em se hospedar neles para experiment\u00e1-los ao menos uma\nvez. Eles s\u00e3o inovadores em sua arquitetura e oferecem aos h\u00f3spedes o m\u00ednimo\npara as necessidades b\u00e1sicas, o que os permite manter os pre\u00e7os abaixo da\nm\u00e9dia. <\/p>\n\n\n\n<p>Love hotels (mot\u00e9is) s\u00e3o \u00fanicos n\u00e3o apenas pelo seu nome, mas pela sua\nfun\u00e7\u00e3o. Eles existem para dar aos casais um lugar tranquilo para suas\nintimidades e eles oferecem um servi\u00e7o o mais discreto poss\u00edvel. Eles tendem a\nser um pouco mais caros e s\u00e3o lotados rapidamente.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter\"><a href=\"https:\/\/www.villagehouse.jp\/pt\/?utm_source=vhblog&amp;utm_medium=display&amp;utm_campaign=2020&amp;utm_content=2019-12-16-static-property-768x300-v1-pthp-sitevisitors\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"768\" height=\"300\" src=\"https:\/\/vhbloglive.wpengine.com\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/768x300-PT.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-1870\" title=\"\" srcset=\"https:\/\/blog.villagehouse.jp\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/768x300-PT.jpg 768w, https:\/\/blog.villagehouse.jp\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/768x300-PT-300x117.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 768px) 100vw, 768px\" \/><\/a><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p>Shopping Mall- \u30b7\u30e7\u30c3\u30d4\u30f3\u30b0\u30e2\u30fc\u30eb(shop-pi-n-gu-moo-ru)-\nShopping malls s\u00e3o os shopping centers e s\u00e3o quase que\numa c\u00f3pia exata da sua vers\u00e3o ocidental. Os layouts s\u00e3o geralmente os mesmos e\neles t\u00eam muitos das mesmas lojas encontradas nos EUA. Todos eles t\u00eam\nsupermercados neles assim como \u00f3timos produtos.<br>\n<br>\n<\/p>\n\n\n\n<p>Super Market- \u30b9\u30fc\u30d1\u30fc\u30de\u30fc\u30b1\u30c3\u30c8(suu-paa-maa-ket-to)-\nOs supermarkets (supermercados) s\u00e3o outro neg\u00f3cio que\nn\u00e3o mudaram com rela\u00e7\u00e3o \u00e0 sua vers\u00e3o ocidental. Voc\u00ea encontrar\u00e1 todos os\nalimentos b\u00e1sicos japoneses e alguns tamb\u00e9m oferecem produtos importados.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/vhbloglive.wpengine.com\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/2-5-1024x990.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-4539\" width=\"768\" height=\"400\" title=\"\"><\/figure><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Comida<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Determinadas comidas tamb\u00e9m t\u00eam mantido seus nomes originais. Algumas\ntiveram seus nomes ajustados para torn\u00e1-los mais f\u00e1ceis de serem pronunciados\npelos japoneses. Isso varia desde jantares at\u00e9 guloseimas e s\u00e3o todas\nconhecidas por todos os japoneses.<\/p>\n\n\n\n<p>Hamburger-\u30cf\u30f3\u30d0\u30fc\u30ac\u30fc(ha-n-baa-gaa)- Hamburgers no Jap\u00e3o t\u00eam se tornado populares\npara refei\u00e7\u00f5es ou lanches. H\u00e1 alguns restaurantes japoneses de hamburgers que\nsurgiram ao longo do tempo. A maior diferen\u00e7a nos hamburgers japoneses \u00e9 a sua\nreceita. Eles geralmente s\u00e3o uma mistura de carne bovina e su\u00edna para ajudar a\nreduzir os custos. <\/p>\n\n\n\n<p>Corndog-\u30a2\u30e1\u30ea\u30ab\u30f3\u30c9\u30c3\u30b0(a-me-ri-ka-n-dog-gu)- Desde que foi introduzido pelos\nEUA e come\u00e7ou a ser consumido em partidas de beisebol, o corndog recebeu esse\nnovo nome (american dog). A \u00fanica diferen\u00e7a em como s\u00e3o feitos \u00e9 a sua massa. A\nvers\u00e3o japonesa \u00e9 feita com mais massa e farinha de rosca e s\u00e3o geralmente doces.\nAs salsichas t\u00eam o mesmo sabor e o pre\u00e7o dos corndogs nas lojas de conveni\u00eancia\n\u00e9 sempre 100 ienes.<\/p>\n\n\n\n<p>French Fries-\u30d5\u30e9\u30a4\u30c9\u30dd\u30c6\u30c8(fu-ra-i-do-po-te-to)- (batata frita) Essas s\u00e3o as\nmesmas batatas fritas encontradas nos EUA. Os japoneses n\u00e3o mudaram a forma que\nsuas batatas fritas s\u00e3o preparadas.<\/p>\n\n\n\n<p>Pancake-\u30d1\u30f3\u30b1\u30fc\u30ad(pa-n-kee-ki)- (panquecas) As panquecas s\u00e3o um pouco\ndiferentes quando feitas no estilo japon\u00eas. As panquecas japonesas s\u00e3o mais\ngrossas e praticamente a mesma consist\u00eancia de panquecas regulares. Elas\ngeralmente n\u00e3o vir\u00e3o em pilhas, mas em apenas uma panqueca grande no prato.\nElas s\u00e3o geralmente consumidas durante o jantar ou almo\u00e7o e n\u00e3o no caf\u00e9 da\nmanh\u00e3. <\/p>\n\n\n\n<p>Soup-\u30b9\u30fc\u30d7(suu-pu)- (sopa) Quando eles usam o termo soup (sopa)\nisso geralmente se refere a sopas ocidentais como sopa de cebola ou milho. No\nJap\u00e3o, a palavra miso se refere a qualquer tipo de sopa. Os corredores de sopas\nt\u00eam muitas op\u00e7\u00f5es mas n\u00e3o h\u00e1 muitas variedades de sabores para escolher.<\/p>\n\n\n\n<p>Steak-\u30b9\u30c6\u30fc\u30ad(su-tee-ki)- (bife) O steak \u00e9 uma carne bem cara no\nJap\u00e3o. Eles t\u00eam um espa\u00e7o limitado para agricultura e a pecu\u00e1ria de gado se\ntorna dif\u00edcil de ser praticada. A carne bovina tamb\u00e9m \u00e9 de alta qualidade e\nvoc\u00ea ter\u00e1 a garantia de consumir um dos melhores bifes que voc\u00ea pode comprar.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/vhbloglive.wpengine.com\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/3-5-1024x777.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-4542\" width=\"768\" height=\"400\" title=\"\"><\/figure><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Utilidades\ndom\u00e9sticas<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Muitas utilidades dom\u00e9sticas foram introduzidas pelos EUA ap\u00f3s a II\nGuerra Mundial. O design e qualidade t\u00eam melhorado desde seus primeiros designs\ne os produtos continuam a ser melhorados.<\/p>\n\n\n\n<p>Television-\u30c6\u30ec\u30d3(te-re-bi)- (televis\u00e3o) Os televisores t\u00eam sido uma\ngrande parte da economia japonesa. O nome foi encurtado para tornar mais f\u00e1cil\npara os japoneses pronunciarem.<\/p>\n\n\n\n<p>Toilet-\u30c8\u30a4\u30ec(to-i-re)- (sanit\u00e1rios) Os vasos sanit\u00e1rios no Jap\u00e3o t\u00eam\nmudado do tradicional vaso sanit\u00e1rio sob o n\u00edvel do piso no qual se agacha para\nos tipos mais ocidentais de vasos sanit\u00e1rios. Os sanit\u00e1rios no estilo ocidental\nt\u00eam se tornado uma norma ao redor do pa\u00eds.<\/p>\n\n\n\n<p>Computer-\u30b3\u30f3\u30d4\u30e5\u30fc\u30bf\u30fc(ko-n-pyuu-taa)- (computadores) Os computadores t\u00eam\nsido uma outra grande fatia da economia japonesa. Esses itens t\u00eam sido usado\npor todo mundo e continuam a evoluir.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter\"><a href=\"https:\/\/www.villagehouse.jp\/pt\/?utm_source=vhblog&amp;utm_medium=display&amp;utm_campaign=2020&amp;utm_content=2019-12-16-static-property-768x300-v1-pthp-sitevisitors\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"768\" height=\"300\" src=\"https:\/\/vhbloglive.wpengine.com\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/768x300-PT.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-1870\" title=\"\" srcset=\"https:\/\/blog.villagehouse.jp\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/768x300-PT.jpg 768w, https:\/\/blog.villagehouse.jp\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/768x300-PT-300x117.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 768px) 100vw, 768px\" \/><\/a><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p>Printer-\u30d7\u30ea\u30f3\u30bf\u30fc(pu-ri-n-taa)- (impressoras) As impressoras s\u00e3o uma\noutra grande parte da economia japonesa. M\u00e1quinas de faz ainda s\u00e3o utilizadas\nna maior parte das transa\u00e7\u00f5es de neg\u00f3cios e documentos.<\/p>\n\n\n\n<p>H\u00e1 muitas outras palavras e nomes que o Jap\u00e3o decidiu manter seus nomes\nda vers\u00e3o ocidental. A maioria delas foram mantidas para tornar f\u00e1cil das\npessoas pronunciarem. Algumas palavras se tornam dif\u00edceis de serem pronunciadas\nao serem escritas em katakana. Voc\u00ea encontrar\u00e1 mais dessas palavras se voc\u00ea\nviajar ou morar no Jap\u00e3o. Voc\u00ea se surpreender\u00e1 com a quantidade delas.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>O Japon\u00eas \u00e9 um idioma extenso e dif\u00edcil de se aprender, mas voc\u00ea se surpreender\u00e1 com o n\u00famero de palavras emprestadas de outros idiomas que os japoneses usam. Confira nosso artigo para ver os tipos de termos estrangeiros que os japoneses usam. O Jap\u00e3o tem se tornado uma das maiores economias no mundo e isso [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":4533,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-4544","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-japanese-apartment-life"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.villagehouse.jp\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4544","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.villagehouse.jp\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.villagehouse.jp\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.villagehouse.jp\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.villagehouse.jp\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4544"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blog.villagehouse.jp\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4544\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.villagehouse.jp\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4533"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.villagehouse.jp\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4544"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.villagehouse.jp\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4544"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.villagehouse.jp\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4544"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}