{"id":3403,"date":"2020-05-12T12:12:58","date_gmt":"2020-05-12T03:12:58","guid":{"rendered":"https:\/\/vhbloglive.wpengine.com\/?p=3403"},"modified":"2020-05-12T12:12:59","modified_gmt":"2020-05-12T03:12:59","slug":"survival-japanese","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.villagehouse.jp\/pt\/japanese-apartment-life\/survival-japanese\/","title":{"rendered":"Japon\u00eas para sobreviv\u00eancia"},"content":{"rendered":"\n<p>Viver em um pa\u00eds\nestrangeiro \u00e9 igualmente excitante e assustador. Aprender e vivenciar uma\ncultura nova pode ser recompensador, mas saber a l\u00edngua ajuda. O japon\u00eas \u00e9 uma\ndas l\u00ednguas mais dif\u00edceis de se aprender no mundo, mas isso s\u00f3 \u00e9 aplic\u00e1vel no\ninterior do Jap\u00e3o. Se voc\u00ea se muda para o Jap\u00e3o, pode perceber que h\u00e1 muito\ningl\u00eas nas cidades grandes, o que permite que as pessoas vivam com poucos\nconhecimentos da l\u00edngua japonesa, mas o ingl\u00eas torna-se menos comum quando se\nvisitam \u00e1reas mais rurais. Embora o ingl\u00eas seja ensinado nas escolas, o n\u00edvel\nm\u00e9dio de ingl\u00eas no Jap\u00e3o est\u00e1 entre os mais baixos da \u00c1sia. Aprender algumas\npartes b\u00e1sicas da l\u00edngua pode ser \u00fatil e n\u00f3s examinaremos algumas palavras e\nfrases essenciais que te ajudar\u00e3o nas situa\u00e7\u00f5es que encontrar no Jap\u00e3o.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"340\" height=\"255\" src=\"https:\/\/vhbloglive.wpengine.com\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/1.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-3389\" title=\"\" srcset=\"https:\/\/blog.villagehouse.jp\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/1.png 340w, https:\/\/blog.villagehouse.jp\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/1-300x225.png 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 340px) 100vw, 340px\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Hiragana\/Katakana<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>A primeira coisa que\nqualquer pessoa que se mude para o Jap\u00e3o deve fazer \u00e9 aprender os alfabetos\njaponeses b\u00e1sicos Hiragana e Katakana. Hiragana \u00e9 o alfabeto pr\u00f3prio do Jap\u00e3o,\ncriado pelos japoneses, ao contr\u00e1rio do Kanji que foi retirado do alfabeto\nchin\u00eas. Diferentemente do alfabeto ingl\u00eas, o Hiragana \u00e9 feito de s\u00edlabas e n\u00e3o\nde letras individuais. Cada caracter representa uma s\u00edlaba e h\u00e1 dois\nmodificadores que podem mudar o som do caracter: ten-ten e maru. O Katakana \u00e9\noutro alfabeto que possui os mesmos sons do Hiragana, mas os caracteres\napresentam formas mais angulares. O Katakana \u00e9 usado principalmente para\npalavras emprestadas de outras l\u00ednguas. Sempre que querem usar uma palavra de\noutra l\u00edngua, os japoneses escrevem usando o Katakana.<\/p>\n\n\n\n<p>Voc\u00ea ver\u00e1 Hiragana e\nKatakana sendo usados em qualquer lugar no Jap\u00e3o, juntamente com o Kanji. Voc\u00ea\nn\u00e3o ser\u00e1 capaz de ler tudo, ou mesmo de compreender o que l\u00ea, mas saber os\nalfabetos te ajudar\u00e1 a entender algumas coisas simples que ser\u00e3o \u00fateis quando\nestiver passando por determinadas \u00e1reas. Ser\u00e1 mais f\u00e1cil tentar encontrar o\ncaminho se aprender os caracteres b\u00e1sicos antes de ir para o Jap\u00e3o.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"329\" height=\"255\" src=\"https:\/\/vhbloglive.wpengine.com\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/2.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-3392\" title=\"\" srcset=\"https:\/\/blog.villagehouse.jp\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/2.png 329w, https:\/\/blog.villagehouse.jp\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/2-300x233.png 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 329px) 100vw, 329px\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Sauda\u00e7\u00f5es<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Aprender a etiqueta de\nsauda\u00e7\u00e3o adequada \u00e9 essencial para interagir com as pessoas no Jap\u00e3o. As\nprimeiras impress\u00f5es s\u00e3o de extrema import\u00e2ncia e isso deteminar\u00e1 como as\npessoas o tratar\u00e3o durante sua estada. H\u00e1 passos a seguir durante as sauda\u00e7\u00f5es\ne tudo depende do tipo de encontro em que se est\u00e1.<\/p>\n\n\n\n<p>Em sauda\u00e7\u00f5es\ninformais, \u00e9 sempre aceit\u00e1vel apresentar-se com uma leve rever\u00eancia e um aperto\nde m\u00e3os se a outra pessoa tiver a inten\u00e7\u00e3o de fazer o mesmo. Uma sauda\u00e7\u00e3o\nb\u00e1sica \u00e9 &#8220;Watashi wa (seu nome) desu. Yoroshiku onegaishimasu.\u201d Isso\nsignifica \u201cMeu nome \u00e9&#8230; Prazer em conhec\u00ea-lo.\u201d Essa \u00e9 uma sauda\u00e7\u00e3o padr\u00e3o que\nfunciona em qualquer primeiro encontro informal. Pode-se acrescentar outras\ninforma\u00e7\u00f5es como de onde voc\u00ea \u00e9 ou quais s\u00e3o suas comidas ou hobbies\npreferidos. Diga a frase &#8220;Suki na tabemono wa (comida) des.&#8221; Ou\n&#8221; Suki na shumi wa (atividade) des.&#8221; Fatos simples como esses\nfuncionam para quebrar o gelo e a maioria das pessoas gosta de saber pequenos\nfatos desse tipo sobre pessoas novas que conhecem. Evite ser \u00edntimo demais com\nas pessoas que acaba de conhecer porque elas costumam levar certo tempo para se\naproximar.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter\"><a href=\"https:\/\/www.villagehouse.jp\/pt\/?utm_source=vhblog&amp;utm_medium=display&amp;utm_campaign=2020&amp;utm_content=2019-12-16-static-property-768x300-v1-pthp-sitevisitors\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"768\" height=\"300\" src=\"https:\/\/vhbloglive.wpengine.com\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/768x300-PT.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-1870\" title=\"\" srcset=\"https:\/\/blog.villagehouse.jp\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/768x300-PT.jpg 768w, https:\/\/blog.villagehouse.jp\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/768x300-PT-300x117.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 768px) 100vw, 768px\" \/><\/a><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p>Sauda\u00e7\u00f5es formais s\u00e3o\nreservadas para quando for conhecer seus novos chefes e na maioria das vezes\neles o perdoar\u00e3o por n\u00e3o saber a maneira formal de saud\u00e1-los. Demonstre a eles\no m\u00e1ximo de respeito que puder e tente manter as suas m\u00e3os consigo. Voc\u00ea\nprovavelmente receber\u00e1 um cart\u00e3o de visita ou meishi. Trate esse cart\u00e3o como\numa extens\u00e3o da pessoa que o ofereceu a voc\u00ea e n\u00e3o o guarde imediatamente em\nseu bolso. Espere at\u00e9 que a pessoa n\u00e3o esteja olhando para poder guard\u00e1-lo.<\/p>\n\n\n\n<p>Estas s\u00e3o algumas\ncoisas para se ter em mente quando for cumprimentar algu\u00e9m pela primeira vez,\nmas voc\u00ea ser\u00e1 perdoado se n\u00e3o seguir as regras completamente. Tente ficar\ntranquilo e aja com calma em cada reuni\u00e3o.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"468\" height=\"234\" src=\"https:\/\/vhbloglive.wpengine.com\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/3.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-3395\" title=\"\" srcset=\"https:\/\/blog.villagehouse.jp\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/3.png 468w, https:\/\/blog.villagehouse.jp\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/3-300x150.png 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 468px) 100vw, 468px\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Fazendo solicita\u00e7\u00f5es<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Solicitar alguma coisa\n\u00e9 muito simples e ser\u00e1 \u00fatil quando voc\u00ea estiver tentando pedir comida ou ir a\nalgum lugar. Se est\u00e1 tentando perguntar por um objeto, pode dizer o nome do\nobjeto e depois \u201conegaishimasu\u201d que significa \u201cpor favor\u201d, ou \u201ckudasai\u201d que\nsignifica \u201cpor favor me d\u00ea\u201d. Por exemplo, se for a uma lanchonete, pode dizer\n\u201cHamburguer kudasai\u201d. Isso \u00e9 algo que todos no Jap\u00e3o ir\u00e3o entender e ser\u00e3o\ncapazes de te auxiliar.<\/p>\n\n\n\n<p>Se deseja perguntar\nonde fica determinado lugar, pode come\u00e7ar com \u201cDoko ni (lugar \/ coisa) arimasu\nka?\u201d Voc\u00ea pode acrescentar \u201cbanheiro\u201d, \u201cesta\u00e7\u00e3o\u201d ou qualquer outra coisa que\nesteja procurando. Essa frase pode se usada em qualquer situa\u00e7\u00e3o em que precise\nlocalizar endere\u00e7os. Se n\u00e3o consegue pensar na palavra japonesa, pode tentar\nusando ingl\u00eas e gestos para expressar o que deseja.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter is-resized\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/vhbloglive.wpengine.com\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/4.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-3398\" height=\"300\" title=\"\" srcset=\"https:\/\/blog.villagehouse.jp\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/4.png 468w, https:\/\/blog.villagehouse.jp\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/4-300x106.png 300w\" sizes=\"(max-width: 468px) 100vw, 468px\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Palavras e frases\n\u00fateis<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Aqui est\u00e3o algumas palavras \u00fateis para coisas comuns:<\/p>\n\n\n\n<p>Toire- banheiro&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;\nShinbun- jornal<\/p>\n\n\n\n<p>Pan- p\u00e3o&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;\n&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Saifu- carteira<\/p>\n\n\n\n<p>Eki- esta\u00e7\u00e3o&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;\n&nbsp;&nbsp;Okane- dinheiro<\/p>\n\n\n\n<p>Densha- trem&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;Tabemono- comida<\/p>\n\n\n\n<p>Denwa- telefone&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nomimono- bebida<\/p>\n\n\n\n<p>Ketai denwa- telefone celular&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;Osake-\nbebida alco\u00f3lica<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter\"><a href=\"https:\/\/www.villagehouse.jp\/pt\/?utm_source=vhblog&amp;utm_medium=display&amp;utm_campaign=2020&amp;utm_content=2019-12-16-static-property-768x300-v1-pthp-sitevisitors\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"768\" height=\"300\" src=\"https:\/\/vhbloglive.wpengine.com\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/768x300-PT.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-1870\" title=\"\" srcset=\"https:\/\/blog.villagehouse.jp\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/768x300-PT.jpg 768w, https:\/\/blog.villagehouse.jp\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/768x300-PT-300x117.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 768px) 100vw, 768px\" \/><\/a><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p>Aqui est\u00e3o algumas frases que podem te ajudar a se locomover pelo Jap\u00e3o:<\/p>\n\n\n\n<p>Sumimasen &#8211; Desculpe-me.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Gomenasai &#8211; Desculpe-me.<\/p>\n\n\n\n<p>Dozo &#8211; Por favor\/v\u00e1 em frente.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;Watashi wa (nome) des &#8211; Meu nome \u00e9___.<\/p>\n\n\n\n<p>Onaka suita &#8211; Estou com fome.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tasukete kudasai &#8211; Por\nfavor, me ajude.<\/p>\n\n\n\n<p>(lugar) ni ikitai &#8211; Quero ir para__ .&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Doko ni (lugar) \u2013 Onde \u00e9 ______?<\/p>\n\n\n\n<p>Ima nanji des ka? &#8211; Que horas s\u00e3o?&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;\n<\/p>\n\n\n\n<p>Yoroshiku onegaishimas \u2013 Prazer em conhec\u00ea-lo.&nbsp;&nbsp; <\/p>\n\n\n\n<p>H\u00e1 livros de frases\nque podem ser comprados nas livrarias e usados para endere\u00e7os simples e outras\npequenas coisas.<\/p>\n\n\n\n<p>Esta \u00e9 uma informa\u00e7\u00e3o\nm\u00ednima, mas essas palavras e frases podem te ajudar em algumas intera\u00e7\u00f5es\nsimples no Jap\u00e3o. Tente aprender o m\u00e1ximo que puder antes de ir para o Jap\u00e3o e\na sua mudan\u00e7a ser\u00e1 muito mais tranquila.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Viver em um pa\u00eds estrangeiro \u00e9 igualmente excitante e assustador. Aprender e vivenciar uma cultura nova pode ser recompensador, mas saber a l\u00edngua ajuda. O japon\u00eas \u00e9 uma das l\u00ednguas mais dif\u00edceis de se aprender no mundo, mas isso s\u00f3 \u00e9 aplic\u00e1vel no interior do Jap\u00e3o. Se voc\u00ea se muda para o Jap\u00e3o, pode perceber [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":3386,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-3403","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-japanese-apartment-life"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.villagehouse.jp\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3403","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.villagehouse.jp\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.villagehouse.jp\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.villagehouse.jp\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.villagehouse.jp\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3403"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blog.villagehouse.jp\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3403\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.villagehouse.jp\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3386"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.villagehouse.jp\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3403"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.villagehouse.jp\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3403"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.villagehouse.jp\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3403"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}